iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Problemi prijevoda hrvatskih turističkih poruka na poljski jezik
Автор/редактор: Barbara Kryżan-Stanojević
Опубликована в: Riječ : časopis za filologiju [Показать]
Номер журнала: 2002 God. 8 sv. 1
Страницы: 50-56
Прочее: Streszcz.: pol
Языки: scr
Аннотация: Ovisno o pristupu samome jeziku, dakle ovisno o filozofiji jezika, stajališta na temu prevodljivosti su različlita od ekstremnih, koja naglašavaju neprevodljivost određenih književnih žanrova do onih koje smatraju da je svako čitanje neka vrsta prijevoda. Ovaj članak se bavi nekim zapažanjima o zaprekama u prevođenju turističkih poruka. (MS)
Персоналии:
au. Kryżan-Stanojević, Barbara [Показать]
Ключевые слова: język chorwacki, język polski, przekład 1 (procedura lingwistyczna)
Tags:
Классификация:
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]
8.2.1.6. Польский язык. Стилистика [Показать]
4.1.6. Сербско-хорватская группа. Стилистика [Показать]