iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Quasi-deminutywy w ujęciu morfopragmatycznym : na materiale polsko-niemieckim
Автор/редактор: Iwona Krassowska-Starak
Опубликована в: Słowotwórstwo i tekst .- Warszawa, 2007 [Показать]
Страницы: 89-99
Прочее: Streszcz.: eng
Языки: pol
Аннотация: Deminutywy jako grupa wyrazów nie jest homogeniczna, a ich semantyczne komponenty są nacechowane emocjonalnie na poziomie pragmatycznym. Quasi-deminutywy wykorzystują ten sam zbiór sufiksów co deminutywy właściwe, jednak ich podstawą mogą być rzeczowniki, które nie dopuszczają semantycznie tworzenia deminutywów. W celu systematyzacji quasi-deminutywów z punktu widzenia pragmatyki należy uwzględnić czynniki pozajęzykowe: sytuację komunikacyjną, rodzaj dyskursu, uczestników aktu komunikacji i ich emocjonalne zaangażowanie. Materiał językowy pozwala na wniosek, że w języku niemieckim liczba tworzonych quasi-deminutywów jest znacznie mniejsza niż w polszczyźnie, a formacje polskie są niezmiernie trudne do tłumaczenia. (PK)
Персоналии:
au. Krassowska-Starak, Iwona [Показать]
Ключевые слова: język niemiecki, język polski, quasi-deminutyw, semantyka 1 (znaczenie znaków językowych), słowotwórstwo 1 (tworzenie wyrazów)
Tags:
Классификация:
10.3. Работы по славянско-неславянской контрастивной лингвистике [Показать]
8.2.1.3.1. Польский язык. Именное словообразование [Показать]
8.2.5. Польский язык. Семантика. Прагматика [Показать]