Wyrazy pochodzenia niemieckiego w "Słowniku gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur" (SGOWM) : adaptacja fleksyjna i słowotwórcza
Автор/редактор:
Henryka Perzowa
Опубликована в:
Obraz językowy słowiańskiego Pomorza i Łużyc : pogranicza i kontakty językowe .- Warszawa, 1997
[Показать]
Страницы:
329-344
Прочее:
Streszcz.: eng
Языки:
pol
Аннотация:
Materiał badany pochodzi z danych zebranych na terenach Warmii i Mazur w latach 1950-1953. Autorka przedstawia metodologię stanowiącą podstawę opracowania słownika oraz uwarunkowania geograficzno-historyczne, które miały wpływ na proces zbierania danych. Następnie analizuje zapożyczenia niemieckie, bazując na II tomie słownika (w którym germanizmy stanowią około 20% jednostek leksykalnych). Wskazane zostaje, że niemieckie czasowniki prawie zawsze są przyswajane za pomocą sufiksu -ować, zawsze mogą też tworzyć rzeczowniki odczasownikowe. W przypadku rzeczowników najczęstszym procesem jest włączanie ich do polskiego systemu fleksyjnego, przy czym o adaptacji pod względem rodzaju najczęściej decyduje wygłos wyrazu niemieckiego. Derywacja sufiksalna jest zjawiskiem zdecydowanie rzadszym, zaś sufiksy pełnią przede wszystkim funkcję strukturalną. W przypadku przymiotników i przysłówków adaptacja następuje poprzez sufiksy. Autorka odnotowuje, że większość germanizmów nie jest związana z życiem codziennym, dominują przede wszystkim w zakresie techniki. Jednak zasadniczy korpus leksykalny jest polski. (MF)