iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Niektóre osobliwości leksykalne pochodzenia biblijnego i ich funkcjonowanie we współczesnej polszczyźnie
Автор/редактор: Irena Kwilecka
Опубликована в: Procesy rozwojowe w językach słowiańskich .- Warszawa, 1992 [Показать]
Страницы: 85-111
Прочее: Przyp.
Языки: pol
Аннотация: W artykule autorka przedstawia wyniki badań poświęconych staropolskim, a częściowo również staroczeskim, leksemom rozpowszechnionym w języku literackim przez Biblię, choć nie stanowiącym właściwych odpowiedników biblijnych desygnatów. Dotyczy to przede wszystkim egzotycznych realiów, które sprawiały problem tłumaczom, a nierzadko i do dziś wywołują kontrowersje u specjalistów - prezentowany materiał pozwala te trudności odpowiednio zilustrować. W analizie uwzględnione zostały odpowiedniki 3 leksemów z zakresu terminologii zoologicznej: unicornis/rhinoceros, scorpio/scorpius, locusta. Analiza poszczególnych leksemów jest ilustrowana obfitym materiałem źródłowym ze staropolskich i staroczeskich przekładów Biblii, jak również drobiazgową analizą znaczeń odpowiednich leksemów łacińskich i hebrajskich. Całość uzupełniają liczne przypisy i odsyłacze. (MF)
Персоналии:
au. Kwilecka, Irena [Показать]
Ключевые слова: Biblia, ekwiwalencja leksykalna, historia języka, język polski, locusta, przekład 2 (rezultat), rhinoceros, scorpio, scorpius, słownictwo, terminologia zoologiczna, unicornis
Tags:
Классификация:
8.2.6.1. Польский язык. История лексики [Показать]
8.2.6. Польский язык. Лексикология [Показать]
8.2.6.3. Польский язык. Терминология [Показать]