iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Videokamera, kamwid, a może palmkorder
Автор/редактор: Roman Roszko
Опубликована в: Leksyka słowiańska na warsztacie językoznawcy .- Warszawa, 1997 [Показать]
Страницы: 223-231
Языки: pol
Аннотация: W artykule przedstawiono nazwy urządzenia, które pozwala na połączenie nagrywania obrazu i dźwięku, a także umożliwia ich odtworzenie. Urządzenie takie posiada własności kamery i magnetowidu, dlatego można je nazwać kamwidem. W języku polskim na określenie kamwidu, w zależności od środowiska i znajomości tematu, używane są różne nazwy. W języku potocznym, w gazetach i reklamach najczęściej spotykany jest wyraz kamera, rzadziej kamera video, kamkorder i wideokamera; w encyklopedii PWN i niektórych słownikach występuje rzadko kamerowid. W literaturze fachowej – choć nie stosowany konsekwentnie przez autorów – pojawia się termin kamwid. W angielskojęzycznej literaturze upowszechnił się wyraz camcorder, spotykany także w literaturze polskiej w wersji spolszczonej kamkorder. Wydaje się, że najlepszym tłumaczeniem powyższego terminu angielskiego jest kamwid, ponieważ – podobnie jak camcorder – odnosi się do urządzenia analizującego i zapisującego obraz i dźwięk na taśmie magnetycznej – wtórnie zaś do urządzenia służącego do ich odtwarzania. Porównanie dwóch języków pozwala stwierdzić, że w języku angielskim możliwa jest większa kombinacja składników w złożeniu typu camcorde, np. kingcorder, palmcorder: w języku polskim nie istnieją analogiczne formacje. Wnioski dotyczą przyszłości wymienionych terminów. Będący formacją bardziej książkową i fachową kamwid może wyjść z użycia wraz ze zmianą nośnika zapisu, np. z taśmy na dyski magnetyczne lub pojemne układy pamięci. W takim wypadku termin kamera może okazać się bardziej przydatny przy opisie różnych urządzeń. (PK)
Персоналии:
au. Roszko, Roman [Показать]
Ключевые слова: compositum, język angielski, język polski, język współczesny, kamwid, terminologia techniczna, wideokamera, zapożyczenie 2 (rezultat)
Tags:
Классификация:
8.2.6.3. Польский язык. Терминология [Показать]
10.2. Влияние неславянских языков на славянские языки [Показать]