iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: O słownictwie polskiego przekładu ekumenicznego Ewangelii św. Mateusza
Автор/редактор: Bożena Szczepińska
Опубликована в: Tysiąc lat polskiego słownictwa religijnego .- Gdańsk, 1999 [Показать]
Страницы: 223-252
Языки: pol
Аннотация: Wydany przez Towarzystwo Biblijne w Polsce (Warszawa, 1997). (TŚ)
Персоналии:
au. Szczepińska, Bożena [Показать]
Ключевые слова: Ewangelia św. Mateusza, frazeologizm, innowacja leksykalna, język polski, język religijny, Nowy Testament, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), słownictwo
Tags:
Классификация:
8.2.6. Польский язык. Лексикология [Показать]
8.2.6.5. Польский язык. Фразеология [Показать]
8.2.1.6. Польский язык. Стилистика [Показать]
1.1.2. Общеславянский раздел. Проблемы современных языков. Проблематика перевода [Показать]