In the paper the CONTAINER image schema, considered as one of cognitive mechanisms that link the idiom's meaning with the meaning of a particular idiom's constituent, is presented. In Croatian the schema is reflected in idioms with the preposition u and conceptualizes being in difficult situation. Based on examples from the Croatian National Corpus the author analyses 8 Croatian idioms. It leads to a conclusion that Croatian idioms have a fixed core (u and nominal phrase) that might be filled up with specific verbs. (PK)
Abstrakt 2:
W artykule przedstawiono schemat POJEMNIKA, jako jednego z mechanizmów kognitywnych łączących znaczenie idiomu ze znaczeniem jego poszczególnych elementów. W języku chorwackim schemat jest wyrażony w idiomach z przyimkiem u i konceptualizuje położenie w trudnej sytuacji. Autorka analizuje 8 chorwackich idiomów na podstawie przykładów z chorwackiego korpusu narodowego. Omawiane idiomy mają stały ośrodek (przyimek u i fraza nominalna), który może zostać uzupełniony specyficznym czasownikiem. (PK)