La préfixation verbale en polonais .- 2 : L'aspect perfectif comme hypercatégorie
Autor/redaktor:
André Włodarczyk & Hélène Włodarczyk
Opublikowany w:
Studia kognitywne .- T. 4 : Semantyka kategorii aspektu i czasu = Études cognitives .- Vol. 4 : Sémantique des catégories de l'aspect et du temps .- Warszawa, 2001
[Wyświetl]
Strony:
111-120
Języki:
fre
Abstrakt:
L'étude propose la distinction entre les classes sémantiques de paires aspectuelles et les modes d'action en polonais. Les auteurs contestent la conception traditionnelle selon laquelle il existe la distinction entre perfectif pur et perfectif de modalité d'action. L'aspect perfectif polonais est interprété comme une hypercatégorie (une catégorie abstraite se réalisant dans plusieurs configurations de traits sémiques différentes). (Bi)
Abstrakt 2:
W artykule zaproponowany został dla języka polskiego podział na klasy semantyczne par aspektowych i rodzaje czynności. Autorzy negują tradycyjną koncepcję, według której istnieje rozróżnienie między perfektywnością "czystą" i perfektywnością rodzaju czynności. Aspekt dokonany (aspekt perfektywny, perfektywność) w języku polskim uważają za hiperkategorię (kategorię abstrakcyjną realizującą się w licznych konfiguracjach różnych cech semantycznych). (Bi)