iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: O pochodzeniu rzeczownika flejtuch
Author/editor: Rafał Rosół
Published in: Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego [Show]
Journal issue: 2011 R. 91 z. 1
Pages: 45-49
Languages: pol
Abstract: W artykule przedstawiono rozważania dotyczące wyrazu flejtuch (wraz z formą oboczną flajtuch) poświadczony od XVI w. w znaczeniu 'zwitek szarpi, służący do opatrywania ran, tampon', od XVIII w. w znaczeniu przenośnym 'niechlujny, nieporządny człowiek'. Autor stwierdza, że omawiany wyraz stanowi zapożyczenie z języka niemieckiego (wyrazem źródłowym jest Vliestuch). We współczesnej polszczyźnie flejtuch funkcjonuje jedynie w znaczeniu przenośnym. (PK)
Author headings:
au. Rosół, Rafał [Show]
Keywords: etymologia 1 (pochodzenie wyrazu), flejtuch, germanizm, język polski, rzeczownik, słownictwo, zapożyczenie 1 (procedura)
Tags:
Classification:
8.2.6.1. Polish. History of lexicon [Show]
10.2. Other languages influence on Slavic languages [Show]