iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: O spojeniach z redundancją typu ale jednak w dzisiejszej polszczyźnie
Author/editor: Beata Milewska
Published in: Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego [Show]
Journal issue: 2007 R. 87 z. 3
Pages: 218-223
Languages: pol
Abstract: Opis konstrukcji spójnika z partykułą, m.in. ale jednak, a jednak, ale tylko, jak choćby, gdyż przecież (uznawanych za redundantne). Autorka przyjmuje, że elementem dodanym w omawianych kombinacjach jest partykuła, ponieważ spójnik to prototypowy wykładnik funkcji łączącej. Podkreśla, że w takich konstrukcjach partykuła nie tylko wzmacnia spójność zdania i tekstu oraz intensyfikuje i doprecyzowuje treść leksykalną wyrażanego typu stosunku semantyczno-syntaktycznego, ale również nadaje odcień perswazyjności. (PK)
Author headings:
au. Milewska, Beata [Show]
Keywords: ale jednak, język polski, konstrukcja składniowa, partykuła, redundancja, spójnik, wskaźnik zespolenia
Tags:
Classification:
8.2.1.4. Polish. Syntax [Show]
8.2.5. Polish. Semantics. Pragmatics [Show]