iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Hrvatsko-talijanski lažni parovi : standardni jezik i dijalekt
Author/editor: Maslina Ljubičić
Published in: Filologija [Show]
Journal issue: 2002 Knj. 38-39
Pages: 19-31
Note: Streszcz.: ita
Languages: scr
Abstract: U različitim jezičnim varijetetima etimološki iste riječi međusobno se formalno i/ili semantički manje ili više razlikuju, te predstavljaju specifičan slučaj lažnih parova - unutar istoga jezika. U hrvatskim dijatopijskim varijetetima tomu su čest uzrok različiti jezici iz kojih su riječi preuzete. U sjevernim, kontinentalnim regionalnim dijalektima u pravilu nalazimo talijanske odnosno romanske riječi koje su prodrle posredstvom njemačkoga jezika, dok su u južnim, primorskim regionalnim dijalektima najčešće posuđenice iz talijanskoga odnosno mletačkoga. Budući da govornici standardnog hrvatskog jezika nerijetko poznaju i neki dijalekt, kad govore talijanski, nastaju pozitivne ili negativne interferencije. Tima posljednjima posebno pogoduju lažni parovi. U članku se obrađuju primjeri hrvatskih regionalizama koji su lažni parovi riječi standardnoga talijanskoga jezika. (MS)
Author headings:
au. Ljubičić, Maslina [Show]
Keywords: dialekt, fałszywi przyjaciele tłumacza, język chorwacki, język standardowy, język włoski, regionalizm, zapożyczenie 2 (rezultat)
Tags:
Classification:
4.3. Serbo-Croatian group. Dialectology [Show]
10.2. Other languages influence on Slavic languages [Show]