iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Problemi prijevoda hrvatskih turističkih poruka na poljski jezik
Author/editor: Barbara Kryżan-Stanojević
Published in: Riječ : časopis za filologiju [Show]
Journal issue: 2002 God. 8 sv. 1
Pages: 50-56
Note: Streszcz.: pol
Languages: scr
Abstract: Ovisno o pristupu samome jeziku, dakle ovisno o filozofiji jezika, stajališta na temu prevodljivosti su različlita od ekstremnih, koja naglašavaju neprevodljivost određenih književnih žanrova do onih koje smatraju da je svako čitanje neka vrsta prijevoda. Ovaj članak se bavi nekim zapažanjima o zaprekama u prevođenju turističkih poruka. (MS)
Author headings:
au. Kryżan-Stanojević, Barbara [Show]
Keywords: język chorwacki, język polski, przekład 1 (procedura lingwistyczna)
Tags:
Classification:
1.1.2. General part. Problems of modern languages. Problems of translation [Show]
8.2.1.6. Polish. Stylistics [Show]
4.1.6. Serbo-Croatian group. Stylistics [Show]