iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Pochodzenie nazwy Wielkanoc w świetle historyczno-językowych badań porównawczych
Author/editor: Irena Kwilecka
Published in: Symbolae slavisticae : dedykowane Pani Profesor Hannie Popowskiej-Taborskiej .- Warszawa, 1996 [Show]
Pages: 191-200
Languages: pol
Abstract: Podstawą materiałową artykułu są czeskie i polskie przekłady Biblii. Autorka, rozpatrując genezę i pochodzenie święta, zauważa, że terminem Velikonoce i Wielkanoc nazywane jest w czeskich i polskich tłumaczeniach żydowskie święto Paschy, które zastąpiono w Kościele chrześcijańskim świętem zmartwychwstania Jezusa. W Słowiańszczyźnie wschodniej na określenie tego święta upowszechnił się termin pascha. Analiza przekładów biblijnych pozwala prześledzić sposoby i różnice dotyczące tłumaczenia tego terminu. Nazwę Wielkanoc autorka zalicza do kategorii peryfrazy motywowanej kontekstem, ponieważ wyzwolenie narodu żydowskiego z niewoli egipskiej miało miejsce w nocy. (PK)
Author headings:
au. Kwilecka, Irena [Show]
Keywords: Biblia, historia języka, język polski, przekład 2 (rezultat), słownictwo, Velikonoce, Wielkanoc, Wielkanoc
Tags:
Classification:
1.4. General part. Lexicology [Show]
8.2.6.1. Polish. History of lexicon [Show]
6.1.6.1. Czech. History of lexicon [Show]