iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Wyrażenia typu od czasu do czasu, czasem, czasami w języku polskim i bułgarskim
Author/editor: Violetta Koseska-Toszewa
Published in: Leksyka słowiańska na warsztacie językoznawcy .- Warszawa, 1997 [Show]
Pages: 127-133
Languages: pol
Abstract: W artykule poddane zostały analizie polskie kwantyfikatory egzystencjalne od czasu do czasu, czasem i czasami, którym odpowiadają bułgarskie otvreme-navreme, ponjakoga. Występują one obok form werbalnych w zdaniach z niedopowiedzeniem kwantyfikacji we frazie werbalnej. Porównanie wyrażeń w dwóch językach pozwala wykazać, że ze względu na brak rodzajnika i mniejszą ilość czasów w języku polskim, polskie od czasu do czasu, czasem i czasami mają wzmocnioną rolę w porównaniu z ich bułgarskimi odpowiednikami. W polszczyźnie stanowią nieraz jedyny czynnik określający zasięg i miejsce kwantyfikatora w semantycznej strukturze zdania. Znaczenie powyższych wyrażeń może być wyjaśnione jedynie poprzez analizę całej struktury semantycznej zdania. (PK)
Author headings:
au. Koseska-Toszewa, Violetta [Show]
Keywords: czasami, czasem, język bułgarski, język polski, kwantyfikacja zakresowa, od czasu do czasu, opis konfrontatywny, semantyka 1 (znaczenie znaków językowych), wyrażenie
Tags:
Classification:
1.1.1. General part. Problems of modern languages. Contrastive studies [Show]
3.1.5. Bulgarian. Semantics. Pragmatics [Show]
8.2.5. Polish. Semantics. Pragmatics [Show]