iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Strategie translatorskie paradoksów językowych : na podstawie niemieckiego przekładu aforyzmów S.J. Leca
Author/editor: Jadwiga Stawnicka
Published in: Języki i tradycje Słowian .- Katowice, 2003 [Show]
Pages: 265-273
Languages: pol
Abstract: Badaniem objęto paradoksy oparte na innowacjach frazowych. (JB)
Author headings:
au. Stawnicka, Jadwiga [Show]
Keywords: frazeologia 1 (zbiór frazeologizmów), język niemiecki, język polski, Lec Stanisław Jerzy (1909-1966), paradoks językowy, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat)
Tags:
Classification:
1.1.2. General part. Problems of modern languages. Problems of translation [Show]
8.2.1.7. Polish. Language of an author [Show]
8.2.6.5. Polish. Phraseology [Show]
Personal subject heading:
Lec, Stanisław Jerzy [Show]