iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Article

[Add to basket]

Title: Konotacje semantyczne i kulturowe polskiej nazwy barwy zielonej i jej odpowiedników w języku ukraińskim, szwedzkim, wietnamskim
Author/editor: Krystyna Waszakowa
Published in: Etnolingwistyka : problemy języka i kultury [Show]
Journal issue: 2000 [T.] 12
Pages: 221-232
Note: Streszcz.: eng
Languages: pol
Abstract: Artykuł przynosi omówienie konotacji semantycznych i kulturowych właściwych nazwie barwy zielonej w czterech językach: polskim, ukraińskim, szwedzkim i wietnamskim. W opisie materiału językowego, zebranego w ramach zespołowego tematu badawczego z zakresu porównawczej semantyki leksykalnej, autorka koncentruje się na przedstawieniu zjawisk wspólnych przynajmniej dla dwóch z zestawianych języków. Omawiane w pracy nazwy barw odznaczają się dużą łączliwością, która odzwierciedla poszczególne profile ich znaczenia prototypowego, odnoszącego się do roślinności. Uwidocznione w analizie stosunkowo duże zbieżności w kierunkach rozwoju konotacji znaczeniowych i kulturowych podstawowych nazw barw: polskiej zielony, ukraińskiej zełenyj, szwedzkiej grön i wietnamskiej zanh są interpretowane jako argumenty uzasadniające hipotezę o istnieniu pewnych wzorców kulturowych, podstawowych dla ludzkiej percepcji i konceptualizacji. (SW)
Author headings:
au. Waszakowa, Krystyna [Show]
Keywords: analiza kontrastywna, analiza porównawcza, język polski, język szwedzki, język ukraiński, język wietnamski, konotacja 2 (relacja asocjacyjna), nazwy barw, zielony
Tags:
Classification:
1.4.1. General part. Lexicology. Contrastive studies [Show]
10.3. Slavic – non-slavic contrastive studies [Show]
8.2.5. Polish. Semantics. Pragmatics [Show]
9.4.5. Ukrainian. Semantics. Pragmatics [Show]
9.4.9. Ukrainian. Ethnolinguistics [Show]
8.2.9. Polish. Ethnolinguistics [Show]