Autorzy wskazują elementy sytuacji komunikacyjnej w sferze kontaktów handlowych (akty mowy: reklamowanie, negocjacje, witanie, pożegnanie), czynniki wpływające na sytuację komunikacyjną na pograniczu czesko-polskim na Śląsku Cieszyńskim oraz "grupy komunikacyjne" (użytkowników poszczególnych kodów). Przedmiotem analizy jest repartycja kodów, bliskich typologicznie i genetycznie, stosowanych w sytuacji komunikacyjnej handlu: języka czeskiego, języka ogólnopolskiego oraz gwary cieszyńskiej. Omówiono językowe sposoby bohemizacji komunikatów językowych w dwujęzycznym kontakcie polsko-czeskim, w tym błędy i pomyłki językowe. Stwierdzono, że opisane zjawiska mogą przedstawiać ogólne sposoby przełamywania barier językowych, niezależnie od typu sytuacji komunikacyjnej. (Bi)