Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty w klasie: 1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu

Opis Typ Akcje
ZVONS'KA-DENISJUK Lesja L.: Типові лексико-синтаксичні складності перекладу Нового Завіту українською мовою .- Львів, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
STARAVOJTAVA Nadzeja: Тэксталогія старадаўняй беларускай адаптацыі "Аповесці пра Aтылу" ў параўнанні з яе польскім протатэкстам "Historią spraw Atyle, Króla Węgierskiego" .- Białystok, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
TOLOČKO Oleksìj Petrovič: Украинский перевод хроники Мацея Стрыйковского, "хроника руская" и происхождение "синопсиса" .- "Slovo : revue de CERES (Centre d'Études russes, eurasiennes et sibériennes)" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
LAZOR Oksana Jaremìvna: Український переклад казки Є.-М. Чорнакец "Myška w mróčelach" .- Львiв ; Будишин, 2006 Artykuł w książce [Wyświetl]
Улюбёны ў роднае слова : навуковае выданне з нагоды 80-годдзя з дня нараджэння прафесара Фёдара Міхайлавіча Янкоўскага .- Мінск, 2000 Książka [Wyświetl]
MORMYŠ Lìlìja: Устаревшая лексика в художественных произведениях М. Горецкого и их переводах на русский язык .- "Весці Беларускага дзяржаўнага педагагічнага універсітэта" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
CHAZANAVA Kacjaryna: Фразеалагізмы агульнаславянскага паходжання ў Тараса Шаўчэнкі і іх пераклад на беларускую мову Янкам Купалам .- Горкі ; Брэст, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
CHAZANAVA Kacjaryna: Фразеалагізмы ў купалаўскім перакладзе “Кабзара” Шаўчэнкі .- "Известия Гомельского государственного университета = Весці Гомельскага дзяржаўнага універсітэта" 2000 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
DELOVA Jasminka: Фраземи со компонента 'ústa/уста' во преводите од чешки на македонски јазик .- "Македонски јазик" 2015 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ZORÌVČAK Roksoljana Petrìvna: Фразеологiя письменника як перекладознавча проблема : на матерiалi англомовних перекладiв творiв Тараса Шевченка .- Szczecin, 2002 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 661-670 spośród 682 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (66) << Poprzednie ] 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 [ Następne >> (68) ] [ Koniec >| (69) ]