Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Czeskie i polskie frazeologizmy pochodzenia biblijnego
Autor/redaktor: Teresa Z. Orłoś
Opublikowany w: Sprawozdania z Posiedzeń Komisji Naukowych [Wyświetl]
Numer czasopisma: 1997 T. 41 1 [druk 1998]
Strony: 47-48
Języki: pol
Abstrakt: Porównanie na podstawie materiału z "Czesko-polskiego słownika skrzydlatych słów" autorstwa T.Z. Orłoś i J. Hornik (Kraków, 1996). Dostrzeżono znaczną bliskość czeskiego i polskiego zasobu biblizmów, które pokrywały się w 80 procentach. W obu językach biblizmy utrwaliły się w postaci ze starszych (16 w.) przekładów Biblii. Wśród biblizmów przeważają związki werbalne (zwroty). (JG)
Hasła autorskie:
au. Orłoś, Teresa Zofia [Wyświetl]
Słowa kluczowe: biblizm, "Czesko-polski słownik skrzydlatych słów", frazeologia 1 (zbiór frazeologizmów), Hornik Joanna (1969-), język czeski, język polski, Orłoś Teresa Zofia (1930-2009)
Tagi:
Klasyfikacja:
1.4.1.2. Dział ogólnosłowiański. Leksykologia. Studia konfrontatywne. Frazeologia [Wyświetl]
6.1.6.5. Język czeski. Frazeologia [Wyświetl]
8.2.6.5. Język polski. Frazeologia [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Orłoś, Teresa Zofia [Wyświetl]
Hornik, Joanna [Wyświetl]