Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: L'aoriste en bulgare : éléments pour une caractéristique sémantique
Autor/redaktor: Malina Ivanova
Opublikowany w: Studia kognitywne .- T. 1 : Semantyka kategorii aspektu i czasu = Études cognitives .- Vol. 1 : Sémantique des catégories d'aspect et de temps .- Warszawa, 1994 [Wyświetl]
Strony: 223-233
Języki: fre
Abstrakt: L'étude s'inspire de la théorie et de la pratique de la traduction et représente un groupe des recherches franco-bulgare, contrastives et cognitives à la fois. On a pour but de formuler des règles d'exploration contextuelle qui feront partie d'un système expert, utilisant et innovante sur le plan de la didactique des langues et de l'enseignement de la traduction. On analyse les textes bulgares tirés des originaux bulgares et les textes en bulgares, traduits des textes français, tirés des originaux français. On examine des significations spécifiques des formes de l'aoriste perfectif, des types d'événements exprimés par les formes de l'aoriste en bulgare, l'ordre des formes de l'aoriste et des événements. L'auteur utilise la terminologie et la méthode reposant sur la théorie de Z. Guentchéva et J.P. Desclés. (Bi)
Abstrakt 2: Praca, reprezentująca grupę kognitywnych badań kontrastywnych francusko-bułgarskich zainspirowana została teorią i praktyką przekładu. Celem artykułu jest sformułowanie zasad eksploracji kontekstowej, które będą stanowiły część innowacyjnego specjalistycznego systemu użytecznego w nauczaniu języków oraz nauczaniu translatoryki. Analizie poddano teksty bułgarskie wyekscerpowane z oryginalnych tekstów bułgarskich oraz teksty bułgarskie będące przekładami tekstów francuskich wyekscerpowanych z oryginalnych tekstów francuskich. Zbadane zostały specyficzne znaczenia form aorystu od dokonanych, rodzaje zdarzeń wyrażanych w języku bułgarskim przez formy aorystu, uszeregowanie form aorystu i zdarzeń. Autorka stosuje terminologię oraz metodologię pochodzącą z teorii Z. Guentchévej oraz J.P. Desclésa. (Bi)
Hasła autorskie:
au. Ivanova, Malina [Wyświetl]
Słowa kluczowe: aoryst, aspektualność, cecha semantyczna, czas, język bułgarski, język francuski, kategoria semantyczna, lingwistyka komputerowa, przekład 1 (procedura lingwistyczna), semantyka 1 (znaczenie znaków językowych), temporalność, wypowiedzenie
Tagi:
Klasyfikacja:
3.1.5. Język bułgarski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
3.1.1.2. Język bułgarski. Morfologia. Morfonologia [Wyświetl]
10. Dział słowiańsko-niesłowiański [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Guentchéva, Zlatka [Wyświetl]
Desclés, Jean-Pierre [Wyświetl]