Artykuł dotyczy zmian zachodzących w języku mieszkańców Warmii i Mazur pochodzenia ukraińskiego w przekroju różnych pokoleń. Warstwa leksykalna zebrana przez autorkę od pokolenia powyżej 60-letniego stała się punktem wyjścia do badania zaistniałych zmian strukturalno-semantycznych. Autorka koncentruje uwagę na dwóch grupach zapożyczeń: obojętnych dla gwary ukraińskiej cytatach, przytaczaniu czyichś lub swoich słów w języku polskim oraz nowym słownictwie - w podziale na: internacjonalizmy i kalki. (MP)